英國政府大力支持無(wú)人駕駛汽車(chē)項目,掃清一切法律障礙

伶軒 9年前 (2016-03-14)

英國為無(wú)人駕駛汽車(chē)上高速亮綠燈。

3 月 14 日早上,英國政府正式對外宣布,英國打算于 2017 年開(kāi)始在高速公路上對無(wú)人駕駛汽車(chē)進(jìn)行測試。此外,英國方面稱(chēng),他們的目標是到 2020 年讓無(wú)人駕駛汽車(chē)上路行駛。

其實(shí)在去年,英國政府就已經(jīng)表示過(guò),無(wú)人駕駛技術(shù)在英國進(jìn)行的測試不會(huì )存在法律方面的障礙。從那時(shí)起,無(wú)人駕駛汽車(chē)就已經(jīng)開(kāi)始在英國的一些道路上進(jìn)行測試了。

據悉,英國財政部長(cháng)喬治·奧斯本(George Osborne)將于后天正式宣布在高速公路上進(jìn)行無(wú)人駕駛汽車(chē)測試的計劃。他表示,英國政府將聽(tīng)取各方面的聲音,在監管方面對無(wú)人駕駛技術(shù)的測試提供最大支持。

奧斯本在一份公告中表示,我們測試無(wú)人駕駛技術(shù)的最終目的,是為了保障安全。無(wú)人駕駛車(chē)輛的研發(fā)如果能獲得成功,在交通安全上將是質(zhì)的飛躍。同時(shí),如果無(wú)人駕駛汽車(chē)正式開(kāi)售,并在英國的道路上行駛的話(huà),便能夠創(chuàng )造出不少的工作崗位,大大減少失業(yè)問(wèn)題。

據英國政府估計,全球范圍內的無(wú)人駕駛技術(shù)市場(chǎng)規模約為 9000 億英鎊(約合 1.29 萬(wàn)億美元)。不過(guò)目前,進(jìn)行相關(guān)測試的最大障礙還是法律上的。例如,一旦發(fā)生事故,責任判定該按照怎樣的標準進(jìn)行等。

另外,英國交通部此前表示,在測試這些無(wú)人駕駛汽車(chē)的過(guò)程中,車(chē)內必須配備人工司機,避免在汽車(chē)失控的情況下發(fā)生事故。

此前,谷歌也表示他們正在與英國政府進(jìn)行積極洽談,畢竟英國政府在這方面給予的支持比美國政府要大的多。但是,谷歌希望能測試并推出的是不需要人工協(xié)助的無(wú)人駕駛汽車(chē)。具體情況會(huì )怎樣,等到 3 月 16 號喬治•奧斯本(George Osborne)宣布了在高速公路上測試無(wú)人駕駛汽車(chē)的計劃后便可知曉。

最后,記得關(guān)注微信公眾號:鎂客網(wǎng)(im2maker),更多干貨在等你!

鎂客網(wǎng)


科技 | 人文 | 行業(yè)

微信ID:im2maker
長(cháng)按識別二維碼關(guān)注

硬科技產(chǎn)業(yè)媒體

關(guān)注技術(shù)驅動(dòng)創(chuàng )新

分享到